Rubén Hovsepián Índice Biografía Obras Traducciones (del ruso) Premios Referencias Menú de...
HombresNacidos en 1939Fallecidos en 2016Escritores de Armenia del siglo XXTraductores de ArmeniaEscritores de Armenia del siglo XXI
armenioUniversidad Estatal de Ereváncursos de guionista cinematograficoAsamblea NacionalArmenfilmGabriel garcia marquezzLeón TolstoiAnton Chejov
Rubén Hovsepián | ||
---|---|---|
Información personal | ||
Nacimiento | 5 de mayo de 1939 Ereván, Unión Soviética | |
Fallecimiento | 27 de octubre de 2016 (77 años) | |
Nacionalidad | Armenia | |
Lengua materna | Ruso | |
Partido político |
| |
Educación | ||
Educado en |
| |
Información profesional | ||
Ocupación | Político, traductor, editor colaborador, guionista, dramaturgo, publicista, novelista y escritor | |
Cargos ocupados |
| |
Empleador |
| |
Distinciones |
| |
Rubén Hovsepián (5 de mayo de 1939 - 27 de octubre de 2016), es un narrador, traductor, guionista de cine armenio. Miembro de la Unión de Escritores de Armenia (1968).[1] Distinguido artista de la República de Armenia (2014).[2]
Índice
1 Biografía
2 Obras
3 Traducciones (del ruso)
4 Premios
5 Referencias
Biografía
Rubén Hovsepián nació en Ereván, en 1939. Egreso de la Facultad de Geología de la Universidad Estatal de Ereván (1962). Estudió en los cursos de guionista cinematografico de Moscú. Trabajó en la prensa literaria, en el Comité Estatal de Televisión y Radiocomunicaciones, fue redactor en jefe de la editorial "Sovetakan Grogh" (actualmente "Nairi", 1982-1987), secretario de la Union de Excritores de Armenia (1988-1989) y disputado en la Asamblea Nacional. Desde 1989 fue redactor en jefe de la revista literaria Nork. Los estudios cinematograficos "Armenfilm" ha filmado una serie de peliculas con sus guiones (Lagar, El jardin de manzanas, Nostalgia, El pais más cálido, etcétera).
Ha traducido al armenio obras de Gabriel garcia marquezz, León Tolstoi y Anton Chejov. Los cuentos de Ruben Hovsepian se publican regularmente en la prensa literaria y han sido traducidos al inglés, francés, alemán y otros idiomas.[3]
Obras
Las urracas (infantil), Ereván, 2009
Bajo los albaricoqueris, Moscú, 2006
Bajo los albaricoqueris, Ereván, 2006
Yo soy vuestra memoria, Ereván, 2003
Tinta roja, Moscú, 1984
Las urracas, Ereván, 1980
Largo y maravilloso día de la calesita, Ereván, 1980
El caballo verde de la calesita, Ereván, 1978
El pais más cálido, Ereván, 1977
Búsquedas, Ereván, 1965
Traducciones (del ruso)
Gabriel garcia marquezs, El otoño del patriarca, Cien años de soledad (Ereván, 2012)- Gabriel garcia marquez, El otoño del patriarca (Ereván, 2000)
- Gabriel garcia marquez, Cien años de soledad (Ereván, 1979)
Premios
- Premio "Hrant Matevosian", 2010
- Medalla "Movses Jorenatsi", 2010
- Premio "Derenik Demirdjian" por la novela corta Bajo los albaricoqueros, 2006
- Premio del presidente de Armenia por la novela corta Bajo los albaricoqueros, 2006
- Premio "Derenik Demirdjian" por la novela corta Tinta roja, 1980
Referencias
↑ biografía en el sitio de la Union de Escritores de Armenia
↑ Titulos Honorificos de la Republica de Armnenia
↑ Narrativa Armenia Contemporánea, Ereván, 2014, Edit Print, Traducción del armenió y notas de Vartán Matiossián.
.mw-parser-output .mw-authority-control .navbox hr:last-child{display:none}.mw-parser-output .mw-authority-control .navbox+.mw-mf-linked-projects{display:none}.mw-parser-output .mw-authority-control .mw-mf-linked-projects{display:flex;padding:0.5em;border:1px solid #c8ccd1;background-color:#eaecf0;color:#222222}.mw-parser-output .mw-authority-control .mw-mf-linked-projects ul li{margin-bottom:0}